domingo, 19 de março de 2006

"TRADUZIR-SE" - FERREIRA GULLAR

Start:     Mar 19, '06

GRANDE POETA MARANHENSE - FERREIRA GULLAR.


"Traduzir-se"


Uma parte de mim é todo mundo:
Outra parte é ninguém:
Fundo sem fundo.


Uma parte de mim é multidão:
Outra parte estranheza e solidão.


Uma parte de mim, pesa, pondera:
Outra parte delira.


Uma parte de mim almoça e janta:
Outra parte se espanta.


Uma parte de mim é permanente:
Outra parte se sabe de repente.


Uma parte de mim é só vertigem:
Outra parte, linguagem.


Traduzir uma parte na outra parte
-que é uma questão de vida ou morte-
Será arte?



Ferreira Gullar

17 comentários:

  1. Ferreira Gullar, um grande genio da poesia...rsrsrs
    gosto mto da maneira como escreve como retrata o q pensa, ele é fera...rs
    vc chegou a ver a entrevista q el deu pra folha de sao paulo, ano passado?

    ResponderExcluir
  2. Uma análise da dualidade do ser humano. Grande Gullar!
    Obrigada, Tãnia.

    ResponderExcluir
  3. Infelizmente, Tiago, não me lembro. Você poderia contar alguma coisa dela prá gente aqui.

    ResponderExcluir
  4. Exato! Todos temos dualidade. Como, então, discernir sem ela?

    ResponderExcluir
  5. Não consigo ler sem pensar na música do fagner. Ficou perfeita.

    ResponderExcluir
  6. Você poderia colocá-la lá no site Edu - é linda!

    A música pode ser ouvida no link:
    http://fagner.letras.terra.com.br/letras/45957/

    ResponderExcluir
  7. Gostei muito... facilmente a gente pode se identificar com alguma afirmação, no meu caso por exemplo "uma parte de mim é multidão" ... mas hj particularmente sinto ... aquela "outra parte estranheza e solidão" ... coisa de ser humano... muito bem colocada pelo poeta.. obrigada!
    Bjusss
    Clair

    ResponderExcluir
  8. Prá mim isso tudo depende muito das circunstâncias e do nosso estado de espírito no momento.
    Beijo.
    Boa Semana!

    ResponderExcluir
  9. hum, a dualidade humana, é exatamente, o q nos torna humanos...
    as vezes somos tao, diferentes, do q somos habitualmente...
    e a parte q delira...talvez seja a mais bela...rs
    bem a entrevista, falava de uma apresentação q faria em SP, e das suas opinioes politicas...ele criticou o governo, excrachou o ministro da cultura, enfim, falou o q quis...
    mas uma de suas frases me chamou atençao...
    "Achei que tinha de escrever a última coisa possível. Pensei: 'Vou dizer tudo enquanto é tempo, vou vomitar o meu passado na página, sem ordem nenhuma, como se fosse uma galáxia, e extrair um poema."

    ResponderExcluir
  10. Vomitando e extraindo um poema - ele é bem poeta mesmo!

    Muitas vezes a parte que delira é a que cria coisas mais belas.

    ResponderExcluir
  11. Olha o "Traduzir-se" aí....... Beleza não tinha visto que você o postara .Beijos

    ResponderExcluir
  12. É Vânia, já tem 2 páginas na frente dele.
    No calendário, as páginas somem, é necessário digitar a data ou procurar nas mensagens antigas.
    Bjs.

    ResponderExcluir